PÄRT MIGRATING THROUGH MUSIC

PÄRT MIGRATING THROUGH MUSIC

An Autoethnographic Comparison

Aaron Klenke, 649097, 31.03.2025

Humboldt University of Berlin

Faculty of Humanities and Social Sciences

Department of Musicology and Media Studies

Course: Echoes Across Borders: Navigating the Musical Tapestry of Berlin’s

Mirgations

Lecturer: Dr. George Athanasopoulos

 

STRUCTURE

INTRODUCTION

Contextualization, Theoretical Framework and Methodologies

 

DISCUSSION

Me in Berlin - Pärt in Tallin

Pärt’s Relocation to Berlin - My Relocation to Tallinn.

Pärt in Berlin - Me in Tallinn.

 

CONCLUSION

 

REFERENCES

 

 

INTRODUCTION

Migration is a continuous process, that has always existed throughout history of humans.

Migration is generally defined as a lasting or semi-lasting change in residence. This definition

does not impose limits on the distance traveled or whether the move is voluntary or forced,

nor does it differentiate between internal and international migration. As a result, relocating

from one apartment to another within the same building is considered migration just as much

as moving from one country to another - despite the significant differences in motivations and

impacts (Lee, 1966). Migration shapes individual and group identities, society, politics,

history and geography to name a few. This connection is reciprocal - just as migration shapes

these aspects, they also shape migration in response. Viewing migration in this way reveals

that music, as an integral part of human life, is inherently connected to migration. Music

migrates with us in many different forms when we are (Stokes, 1994).

Following I explore a specific example of the connection between migration and music.

The idea emerged when I realized that Arvo Pärt, the Estonian composer, migrated from

Tallinn to Berlin in the 80s, while I migrated in the opposite direction decades later, from

Berlin to Tallinn. I found this mirrored migration interesting, especially given our shared

identity as musicians. It leaves our differences to be the social, political, historical and

geographical contexts of two different musicians and gives insights into each of our social and

individual identities.

 

Contextualization, Theoretical Framework and Methodologies

This study combines scholarly research and fieldwork all highly connected to my

personal inquiry. The study of Arvo Pärt is grounded in an extensive body of research.. It

explores his art, mainly his music and compositional style. Deeply connected to this and

1another important topic of studies are his philosophical and theological ideas. These spiritual

and particularly christian thoughts are important in understanding the depth and character of

Pärt’s art and life as some research suggests (Gröhn, 2006). His biography and his positioning

within historical, sociological and political contexts are another big part of what has been

published about him and not to be separated from his art. Researches have analyzed his

distinctive place within 20th and 21st-century showing the complexity of Arvo Pärt as a focus

of research (Kautny, 2002). The key source for my paper is Restagno’s (2012) interview with

Pärt and his wife Nora Pärt. It offers a valuable opportunity to engage with Pärt’s experiences

and own reflections, serving as an ideal comparison to my autoethnographic perspective.

This approach is next to the textual research on Arvo Pärt’s. This method is twofold: I

examine myself both as a separated subject of research, just as I do with Pärt, while

simultaneously researching or studying Pärt. This provides a means of linking personal

experience to broader discussions. Autoethnography bridges the subjective and academic,

allowing for self-reflective engagement with themes (Ellis, Adams, & Bochner, 2011). My

own experience of migration as a musician offers a contemporary counterpoint to Pärt’s.

Through my migration to Tallinn, I learned more about Pärt and myself. Through the

comparative approach, I investigate similarities and differences, researching migration

through musicology and its connections to sociology, political sciences, history and

geography. Born (2010) advocates for a interdisciplinary approach to musicology that

emphasizes the integration of multiple disciplines to better research within musicology. This

approach provides a framework for discussing through a variety of lenses, offering a more

nuanced understanding of musical phenomena (Denhardt, 2005).

My personal and artistic research about Pärt is highly subjective and cannot be fully

conveyed, requiring me to set limits within this paper and construct a structured narrative. To

2study Arco Pärt I migrated to Tallinn. Beyond my broader exploration of Tallinn and its

context, I want to highlight two places. The first is the Arvo Pärt Centre, where I explored

archival materials, recordings, and exhibitions dedicated to his life and artistic legacy. The

second is the Estonian Academy of Music and Theatre, where I engaged with Pärt’s work

through its library, faculty, and students in an academic setting, learning from some of his

students or musicians that met him.

The structure of this paper is important to my framework by organizing the discussion

into three parallel migrational situations. Lee (1966) theorizes migration into + and -

factors associated with the area of origin (a) , associated with the area of destination (c) and

the intervening obstacles of relocation (b). On top of this I layer my simple idea of

comparison as a guiding principle.

(a) Me in Berlin – Pärt in Tallinn.

Comparing the factors at the area of origin.

(b) Pärt’s relocation to Berlin My relocation to Tallinn.

Exploring the obstacles of the relocation.

(c) Pärt in Berlin - Me in Tallinn.

Comparing the factors at the area of destination.

This structure is a choice, analytical tool, narrative and a necessary limitation, allowing

me to not loose objectivity in this highly subjective approach. By structuring the research this

way, I aim to draw insights not only for musicology and migration studies but also for the

related disciplines sociology, political science, history, and geography, which are not only

relevant to me but find their place in scientific research.

 

 

DISCUSSION

 

Me in Berlin – Pärt in Tallinn.

Applying for my Erasmus exchange, I wrote a motivational letter, which I am now

revisiting to gain insights into what drove me to leave Berlin. My primary feeling was one of

entrapment - being caught in the same routines, surrounded by the same people, institutions,

and experiences after living in Berlin for so long. I always tried to stay flexible and reinvent

myself but I felt like I do not know what to change to feel better. I remember being depressed

and going for therapy. The sense of stagnation was a major reason for my decision. I felt an

desire to encounter something new, to break away from the familiar, and to experience a

different environment.

However, beneath this surface-level motivation, there was a deeper, more pressing issue.

My music studies, combined with the impact of the COVID-19 pandemic, had left me feeling

emotionally drained and disconnected from my love for music. I experienced a growing

frustration with the academic structures, institutional expectations, and interests of my peers. I

wanted an experience that was personal and self-determined - something independent of

academic mandates and external pressures. I needed to reconnect with music on my own

terms, to rediscover the passion that had initially drawn me to it.

Additionally, I recognized the importance of international experiences in feeling part and

connected to other people in my surrounding. Having spent my entire life in Berlin, I was

surrounded by international students and artists, yet I lacked firsthand exposure to other

cultural and artistic perspectives beyond my city. I felt like I am loosing connection. Erasmus

seemed like a crucial step in expanding my understanding myself, others and the world.

At the same time, Berlin itself had become overwhelming. The city, known for its

vibrancy, creativity, and endless opportunities, paradoxically made it difficult for me to grow.

I felt immense insecurity about my future, as the "promised land" of artistic freedom, to me it

felt like an oversaturated place with limited opportunities. Every opportunity seemed to come

with explicit or implicit prerequisites—connections, institutional backing, or adherence to

particular artistic or ideological trends. Even jazz studies, which I had initially perceived as a

space of freedom and rigorous inquiry, became entangled in bureaucratic constraints and

artistic limitations. Despite the best efforts of students and teachers to counter these

challenges, the additional strain of the pandemic intensified the sense of restriction. Music,

which I always felt very deeply connected to, started to feel like an obligation. I reached a

critical point where I questioned my connection to music. Maybe it was never as deep as I

thought. Maybe I am not good enough. If it couldn't fulfill me on a personal and artistic level,

financial stability anyways difficult to gain through it, was it still worth pursuing? I felt a

pressure within myself, encountering the difficulty of reaching all the things I imagined of

myself. I came to the conclusion and wrote this down in my diary , that my feeling of being

trapped did not connect to a lack of something, but rather from an excess - too many people,

too much competition, and too many possible but yet seemingly impossible pathways. This

overwhelming environment contributed to burnout, depression, uncertainty, and the wish to

rediscover why I had chosen music in the first place.

Arvo Pärt describes the increasing difficulties he faced in Tallinn as a result of various

factors, with the stance of the government officials playing a crucial role. His compositions

were being increasingly performed in Western countries outside Soviet control. However,

denying a composer permission to attend the premiere of their own work would have been a

conspicuous act, potentially casting the Soviet regime in a negative light - an outcome the

authorities sought to avoid. Additionally, the growing number of positive Western critiques of

his works raised concerns among officials regarding their ideological alignment with

5communist doctrine. Pärt characterizes his situation as progressively deteriorating until it

became intolerable. According to Restagno, other composers such as Sofia Gubaidulina,

Alfred Schnittke, and Edison Denisov reported similar experiences, where success in the West

was perceived as an act of defiance against the Soviet Union. He suggests that this hostility

may have stemmed from the resentment of less talented composers who had secured positions

within the regime.

Nora Pärt notes that while composers in Moscow would have faced harsher

consequences, the officials in Estonia appeared more uncertain. They debated over who was

responsible for the conflict surrounding Arvo Pärt, ultimately engaging in internal disputes

that led to indecision. She recounts a specific moment when members of the Estonian Central

Committee visited their home and suggested them to leave the country. At the same time,

members of the Composers' Association waited in the hallway, delivering a "friendly"

suggestion for Pärt to leave the country. According to Nora Pärt, this process followed a

systematic approach. By keeping such actions unofficial, the authorities operated through

implicit power structures rather than formal protocols, allowing them to control narratives and

shape propaganda while maintaining plausible deniability in outward communication. This

event may was a critical moment in Pärt's migrational process. Although the visit was

superficially polite, she describes it as a ultimatum, effectively pressuring them to depart from

the Soviet Union and its controlled territories. Furthermore, she emphasizes that framing their

departure as a mere suggestion allowed those in power to evade direct accountability while

simultaneously portraying Pärt as a traitor to his homeland (Restagno, 2012).

Both Arvo Pärt’s and my experiences highlight that relocation is often driven by multiple

- factors pushing the migrant from the origin, while + factors keep the migrant at the place.

This is a process happening over time until the balance of these factors flips. Pärt faced direct

6political and ideological constraints that made it impossible for him to pursue his artistic

career freely. His music was perceived as incompatible with the dominant ideological

framework of the Soviet Union, and his success in the West led to his exclusion from cultural

and social circles in Tallinn. The sociopolitical tensions of the Cold War further reinforced

these divisions, making his position untenable. He was systematically excluded from

institutional and social structures necessary for presenting his music to the public. Those in

power deliberately used their influence to make it impossible or dangerous for Arvo Pärt to

work. While this grew over time a crucial event made Pärt start his relocation. Interesting is

that even the difference in Pärts and mine factors. It seems that what I perceived as - factors in

Berlin Pärt was missing in Tallinn. My relocation was not forced by political powers but was

instead shaped by personal pressures. Feelings overwhelm and uncertainty and through this

fears about the future and internal pressure - fundamental human concerns related to security

and self-fulfillment - played a crucial role. Unlike Pärt, whose problems were imposed by an

external regime, my struggle stems from navigating an oversaturated environment within

capitalism. Comparison within capitalist systems fosters internalized pressure, often resulting

in feelings of inadequacy and unfulfilled potential when individuals perceive themselves in

relation to others who appear to either succeed or fail within the same framework. This

mechanism contributes to social isolation, as Western capitalist structures emphasize

individualism, positioning individuals as self-contained entities responsible for their own

success or failure, much like companies operating in a competitive market (Sennet, 1989).

 

Pärt’s Relocation to Berlin – My Relocation to Tallinn

It took Pärt and his family several weeks after the previously mentioned event to prepare

for relocation, during which they emptied their apartment and gathered all necessary

documents. Although they obtained a visa for Israel, they were uncertain about their

destination. They brought musical scores and manuscripts with them but required a specific

stamp for official permission to take these materials out of the country. To assure this, a

government worker added a bureaucratic stamp as a supportive gesture.

However, at the border, this very stamp caused complications, as it was interpreted as a

state secret that was not permitted to leave the Soviet Union. They underwent rigorous border

inspections, during which border police searched the tapes of Arvo Pärt’s recordings, played

them for review, and even subjected their children to thorough searches.

They ultimately traveled to Vienna, knowing that many emigrants were gathered in

camps there before continuing to Israel. An official from ECM Records was waiting for them

in Vienna, having learned of their situation through friends of the family. The label offered

Arvo Pärt support and a place to stay. This connection led to a collaboration, and later, Pärt

received a DAAD scholarship, which enabled him to relocate to Berlin, where he resided for

many years (Restagno, 2012).

My relocation process began with applying for the Erasmus exchange program. I had to

prepare documents and meet specific requirements, and I was fortunate to be accepted by the

university. Ultimately, I received funding for a specific type of slow travel and to support

myself in Estonia and cover various expenses. The relocation was thus supported in multiple

ways.

Since Estonia, along with the countries I traveled through by bus, is part of the EU, I was

able to move freely without the need for a visa or border controls. I made a stop in Warsaw

along the way, which gave me the opportunity to take time for myself, explore, and enjoy the

journey. This experience felt like the beginning of something new, and I was excited yet

8uncertain about what would come, as it was my first time living in another country. The

overall process was relatively easy, driven by my desire to explore, learn, and grow.

Arvo Pärt’s obstacles were shaped by Soviet-era restrictions, where bureaucratic hurdles,

major uncertainties, such as not having a clear destination or security about his situation, were

part of his relocation. Eventually, by luck and through unexpected help and a sponsorship he

was able relocate to Berlin. Berlin was not his initial goal, it just happened to work out like

this. His experience highlights the challenges faced during the cold war, where freedom of

movement was severely restricted.

In contrast, my relocation, facilitated by the Erasmus program, was far less restrictive

and even promoted. As Estonia is part of the EU, I faced no visa requirements or border

controls. Supported by funding for slow travel, I had the freedom to explore and enjoy my

journey, including a stop in Warsaw. The process felt like an opportunity for personal and

academic growth granted, driven by curiosity and excitement. Unlike Pärt’s forced migration,

my experience reflects the ease of movement within the EU and the support for academic and

artistic endeavors in today’s globalized context. It shows that our obstacles during relocation

were very different.

 

Pärt in Berlin – Me in Tallinn

Arvo Pärt's time in Berlin was marked by personal and artistic freedom, offering

opportunities for growth. He found success in the city. He was able to travel freely, meet

international ensembles such as the Hilliard Ensemble and others who performed his music

for the first time in the way he had always envisioned as he describes. His works were played,

recorded, and published by renowned institutions and artists, allowing him to refine and

develop his unique artistic identity. This period enabled Pärt to shape his artistic voice in a

way that garnered widespread success and attention. He experienced a freedom that greatly

influenced both his life and work (Restagno, 2012).

In Tallinn, I found the peace and quiet that I had missed in Berlin, which allowed me to

reconnect with music on a deeply personal level. I experienced freedom to reinvent myself

with financial security. Being in a completely new environment with a different culture and

language was liberating, offering me new perspectives. This sense of freedom was partly a

result of letting go of pressure; I was financially supported, with a clear timeframe that

allowed me to focus on my work without personal stress. It was evident what I wanted to

achieve, and I even wrote it down, which helped me stay focused amid the vast changes in

surroundings and people that reshaped my self-image. I also remember thinking that if

something went wrong, it wouldn't matter. I could embrace the experience, learn from it, and

grow, because I didn’t have the burden of needing to succeed in this particular place. In

addition the context in Tallinn helped me, to feel more at ease, everything felt less

overwhelming, I felt deeply emotionally connected to everything, which was the opposite to

my state in Berlin. The differences in culture, new places and new people and a clear focus for

this time helped me to get back to my love for music.

 

CONLUSION

Pärt’s relocation was driven by direct political repression within the Soviet Union, where

ideological constraints systematically excluded him from artistic and social structures. His

eventual migration was triggered by the increasing impossibility of pursuing his work within

this framework. In contrast, my relocation was not imposed by authoritarian restrictions but

emerged from personal pressures within a capitalist system. The oversaturation of artistic and

professional environments fosters internalized competition, leading to emotional overwhelm,

10uncertainty, and self-doubt. While Pärt was deprived of institutional structures necessary for

artistic expression, my struggle stems from an excess of choice and comparison, reinforcing

individual isolation. This reflects broader sociocultural mechanisms: in authoritarian regimes,

external forces dictate artistic possibility, whereas in capitalist systems, internalized pressures

shape perceptions of success and failure. By examining these contrasting yet structurally

linked experiences, this study contributes to a deeper understanding of the psychosocial

dimensions of migration in different ideological contexts.

The comparison between Arvo Pärt’s and my relocation experiences underscores the

profound differences in mobility constraints shaped by socio-cultural contexts. Pärt’s

migration was marked by bureaucratic barriers and uncertainty as Cold War-era restrictions

severely constrained freedom of movement. His relocation to Berlin was not a planned

decision but rather the result of unforeseen opportunities, external support, and sheer luck. In

contrast, my relocation was facilitated by the Erasmus program, reflecting the openness and

institutional support within the European Union. With no visa barriers and financial assistance

for slow travel, my journey was shaped by personal agency, curiosity, and academic

opportunity rather than external pressures. This contrast highlights not only shifts in mobility

structures but also the differing forms of systemic influences on the individual in authoritarian

regimes and capitalist democracies. While the Soviet Union exerted direct political and

bureaucratic control over movement, today’s capitalist system regulates mobility through

economic conditions, personal competition, and institutional frameworks that shape

opportunity. Freedom of movement may no longer be restricted by political force, but it is still

influenced by economic and social pressures, determining who can afford to relocate and

under what circumstances. Arvo Pärt’s time in Berlin freed him from Soviet repression,

allowing his artistic vision to flourish. His success reflects how authoritarian regimes restrict

movement and creativity, while their removal enables growth. In contrast, my time in Tallinn

provided relief from internal pressures, offering space for artistic reconnection. But even this

stayed under the goal of self-optimization within a capitalist system. While authoritarianism

enforces control externally, capitalism shapes freedom through internal and individual

pressures. Referring again to Sennet (1989) influencing how individuals feel compared to

each other and connect to society.

 

 

REFERENCES

Born, G. (2010). For a relational musicology: Music and interdisciplinarity, beyond the

practice turn: The 2007 Dent Medal address. Journal of the Royal Musical Association,

135(2), 205-243. https://doi.org/10.1080/02690403.2010.506265

 

Denhardt, R. A. (2005). Handbook of interdisciplinary research. SAGE Publications.

 

Gröhn, C. (2006). Dieter Schnebel und Arvo Pärt: Komponisten als "Theologen". Lit

Verlag. ISBN 978-3-8258-9599-0.

 

Kautny, O. (2002). Arvo Pärt zwischen Ost und West: Rezeptionsgeschichte. J.B.

Metzler. Edition.

 

Lee, E. S. (1966). A theory of migration. Demography, 3(1), 47–57.

 

Restagno, E., Braunes, T., & Kareda, J. (2012). Arvo Pärt im Gespräch. Universal

 

Sennett, R. (1998). The corrosion of character: The personal consequences of work in the new capitalism. W.W. Norton & Company.